フランス語で天候を表現する

基本フランス語【天気・天候】を表現するフレーズ。

 

みなさん、こんにちは。

今日はフランス語で【天気・天候】に関する表現です。

 

フラ語の勉強を始めて早い段階でならう「天気の表現」。

王道の「Il fait 」を使った表現だけでなく、他にも別な表現の仕方がありますね。

今日はその天候の表し方をまとめてみました。

それではどうぞ、ごらんください♪

 

スポンサーリンク

【天気・天候】の表現

 

天気を表現するときは、主につぎの3つの型を使います。

 

Il fait …    (このILは非人称)
Il y a …   (このILも非人称)
C’est …

 

単語によって使う型が決まってくるので、すこしずつ覚えていきます。

 

【天気】を表現する。

それでは、お天気の様子ごとに、表現をみていきましょ。

 

Quel temps fait-il, aujourd’hui ?

「今日の天気は?」

 

 晴れのとき

Il fait beau.
「天気よいね」
beau「美しい」

 

Il y a du soleil.
「日が照ってる」
soleil「♂太陽」

 

Le temps est ensoleillé.
「天気は晴れだね」
temps「♂天候」
ensoleillé「日の当たる」

 

Le ciel est dégagé.
「空に雲ひとつないね」
dégagé「物がスッキリ取り除かれた」

 

 

 曇りのとき

Il fait gris.
「曇ってる」
gris「灰色」

 

Il y a des nuages.
「雲がでてるね」
nuage「♂雲」

 

C’est nuageux.
「くもりだ」
nuageux「曇った」
✖︎ il fait nuageux は言わない

 

C’est très couvert aujourd’hui.
「今日はどんより曇ってるな」
couvert de「で覆われている」

 

Il fait mauvais.
「天気悪いな」
mauvais「悪い」

 

Il y a des éclaircies.
「雲間から陽が差してる」
éclaircie「♀差し陽」

 

 

 雨のとき

Il pleut.
「雨がふってる」
pleuvoir「雨が降る」

 

Il va pleuvoir.
「もうすぐ雨がふるな」

 

Il y a de la pluie.
「雨がふってる」
pluie「♀雨」

 

Il y a du crachin.
「霧雨だ」
crachin「♂細かい雨」

 

Il y a une averse.「通り雨だ」
averse「♀短時間にドバッと降る雨」

 

C’est la saison des pluies. 
「梅雨の季節だね」
saison「♀季節」

 

Il y a des inondations.     
「洪水だ!」
inondation「♀洪水」

 

 

 あらし・台風のとき

Il fait mauvais.
「ひっどい天気だな」
mauvais「悪い」

 

C’est orageux.
「嵐になりそうだな」
orageux「嵐のよう」
✖︎ il fait orageux は言わない。

 

Il y a de l’orage.
「嵐だ」
orage「♂暴風雨」

 

Il y a du tonnerre. ( il tonne.)
「雷がゴロゴロいってる」
tonnerre「♂雷鳴」tonner「雷が鳴る」

 

Il y a un typhon qui arrive. 
「台風が来るよ」
typhon「♂台風」

 

 

 雪のとき

Il neige.
「雪がふってるな」
neiger「雪が降る」

 

Il y a de la neige.
「雪が積もってるよ」
neige「♀雪」

 

Il y a de la grêle. ( Il grêle.)
「あられだよ」
grêle「♀霰」grêler 霰が降る

 

Il y a du grêlon. 
「ひょうだ」
grêlon「♂雹」

 

Il gèle.
「凍ってるよ」
geler「凍る・凍らす」

 

Il y a du givre.
「霜が降りてる」
givre「♂霜」

 

Il va y avoir une tempête de neige.
「吹雪になるな…」
il va y avoiril y a の近接未来」
tempête「♀台風のような嵐」

 

 

  霧のとき

Il y a du brouillard.
「霧がかかってる」
brouillard「♂霧」

 

Il y a de la brume.
「薄いモヤがかかってる」
brume「♀靄」

 

 

 風があるとき

Il y a du vent.
「風があるね」
vent「♂風」

 

Il fait du vent.
「風がふいてる」

 

Il y a une petite brise.
「そよ風が吹いてる」
brise「♀微風」

 

 

【気温・体感】を表現する。

Il fait 20 degrés.
「20℃だ」
degré「♂度」

 

Il fait moins 5 degrés.
「−5℃だ」

 

Il fait chaud.
「暑いなあ」

 

Quelle chaleur !
「なんて暑さだ!」
chaleur「♀暑さ」

 

C’est une canicule !
「猛暑だ!」
canicule「♀猛暑」

 

Il fait bon.
「心地よいね」
室内温度にも使える表現。 

 

Il fait doux.
「穏やかな気候だ」
doux/douce「穏やか・なめらか」

 

Il fait frais.     
「涼しいな」
frais/fraîche「新鮮な」

 

Il fait froid.
「寒いなあ」

 

Ça caille.     
「冷え込むなぁ」
cailler「牛乳などを凝固させる」>

 

Il fait sec.
「乾燥してる」
sec/sèche「乾いている」

 

Il fait chaud et humide. 
「むし暑いなぁ」
humide「湿っている」

 

 

天候を表す、おもしろい言い回し。

Il fait un soleil de plomb.
灼熱の太陽が照っている状態。
plomb「♂鉛」

 

Il fait un froid de canard.
骨まで冷えが染み入る寒さ
canard「♂鴨」

 

Il fait un temps de chien.
寒くて雨風が強い最悪な天気。
de chien「ひどい」chien「♂犬」

 

Il fait un temps pourri.
ひどい天候のとき。
pourri「腐った」 

 

Il pleut comme vache qui pisse.
豪雨のとき。
直訳「オシッコする雌牛みたく雨が降る」(下品)

 

Il fait un vent à décorner les bœufs.
強烈な暴風のとき。
décorner「角をもぎ取る」
bœuf「♂雄牛」

 

 

おわりに

たくさんの天候の表現がありますね。とくに「天候が優れない時」の表現が豊富なように感じます。

日常あんまり使わないんじゃないの?と思いがちですが、フランスでは「ブツっ」と天候の文句を言ったら、案外相手は乗ってきます。ぜひ少しずつ覚えて、表現の幅を増やしてみてください。

それではまた次回♪