今日はフラ語【家族・親戚】を表す単語を表にしてみました。
興味のある方、良ければどうぞごらんください♪
フラ語で【家族・親戚】を言ってみる。
名詞の性は色分けで表示してます。
女性名詞・男性名詞
親・親戚 |
parent(e,s) |
パろン |
父 |
père |
ぺーる |
母 |
mère |
メーる |
子供 |
enfants |
オンフォン |
息子 |
fils |
フィス |
娘 |
fille |
フィーユ |
長男・長女 |
aîné / aînée |
エネ,エネ |
中間子 |
cadet / cadette |
カデ,カデット |
末子 |
benjamin / benjamine |
バンジャマン, バンジャミンヌ |
兄・弟 |
frère |
フレーる |
姉・妹 |
sœur |
スーる |
年の上下を明確にしたい場合は次の形容詞が使えます。
「年上の」aîné(e), grand(e)
「年下の」cadet(te), petit(e)
祖父母 |
grands-parents |
グろンパろン |
祖父 |
grand-père |
グろンペーる |
祖母 |
grand-mère |
グろンメーる |
曽祖父母 |
arrière-grands-parents |
アリエーるグろンパろン |
孫 |
petits-enfants |
プチゾンフォン |
孫息子 |
petit-fils |
プチフィス |
孫娘 |
petite-fille |
プチットゥフィーユ |
ひ孫 |
arrière-petits-enfants |
アりエーるプチゾンフォン |
おじ |
oncle |
オンクル |
おば |
tante |
トントゥ |
甥 |
neveu |
ヌヴゥ |
姪 |
nièce |
二エス |
いとこ |
cousin(e) |
クザン,クジンヌ |
夫 |
mari |
マり |
妻 |
femme |
ファム |
配偶者 |
époux/ épouse |
エプゥ /エプーズ |
「元〇〇」と言いたかったら « ex- » を付けます。
ex: ex-femme「元妻」
義理の父・継父 |
beau-père |
ボぺーる |
義理の母・継母 |
belle-mère |
ベルメーる |
義理の息子・継息子 |
beau-fils (*gendre) |
ボフィス |
義理の娘・継娘 |
belle-fille (*bru) |
ベルフィーユ |
義理の兄弟 |
beau-frère |
ボフれーる |
義理の姉妹 |
belle-sœur |
ベルスーる |
異父母/継の兄弟姉妹 |
demi-frère/ demi-sœur |
ドゥミフれーる /ドゥミスーる |
* le gendre / la bru は「娘婿・息子嫁」のこと。
— —
離婚再婚の多いフランスでは複合家族形で会話がすすむ場面も多く、家族関係を把握するのに、頭がよく混乱します。それもよくよく聞いてみると、叔父さんより甥の方がうんと年上だったりするケースも普通に見られ、混乱に拍車がかかります。日本語でも家系図を頭に描くのが苦手な私には、ちょっと一苦労です。
それではまた♪