みなさん、こんにちは。
今日のフラ語は、みんな大好き【たまご料理】の単語です。
卵の火の入れ具合や、卵料理の名前など、卵にまつわるフランス語を少し見てみたいと思います。
それではどうぞ、ごらんください♪
フラ語で基本の【たまご】
桃色字は女性名詞
青色字は男性名詞
たまご |
un œuf/ des œufs |
アンヌフ/デズー |
鶏卵 |
œuf de poule |
ウフドプゥル |
ウズラ卵 |
œuf de caille |
– カイユ |
白身 |
le blanc |
ルブロン |
黄身 |
le jaune |
ルジョーヌ |
殻 |
la coquille |
ラコキーユ |
卵を割る |
casser un œuf |
カセアンヌッフ |
卵を混ぜる |
battre |
バットル |
卵に火を入れる |
cuire |
キュイール |
卵を冷ます |
refroidir |
ルフォワディ |
卵の殻をむく |
écaler |
エカレ |
フラ語で【たまご料理】
生卵 |
œuf cru |
– クリュ |
殻付ゆで卵 |
œuf à la coque |
– アラコック |
半熟卵 |
œuf mollet |
– モレ |
固ゆで卵 |
œuf dur |
– デュー |
« œuf à la coque » 白身は半ナマ、黄身はサラサラなゆで卵。沸騰湯で3分。
« œuf mollet » 白身は固く、黄身はサラサラなゆで卵。沸騰湯で5分。
« œuf dur » 白身も黄身も固い、いわゆる煮抜き。沸騰湯で12分。
目玉焼き |
œuf au plat |
– オプラ |
鏡面焼き目玉 |
œuf miroir |
– ミろワー |
揚げ焼き目玉 |
œuf frit |
– フりット |
« œuf au plat » いわゆる目玉焼き。
« œuf miroir » 蓋をして焼くため、表面にうっすら白い膜が張った、鏡面仕上げの目玉焼き。
その他にもいろいろな料理があります。
ポーチドエッグ |
œuf poché |
– ポシェ |
炒り卵 |
œuf brouillé |
– ブるィエ |
ベーコンエッグ |
œuf au bacon |
– オベコンヌ |
オムレツ |
omelette |
オムレット |
ミモザ卵 |
œuf mimosa |
– ミモザ |
卵のゼリー寄せ |
œuf en gelée |
– オンジュレ |
« œuf brouillé baveux / omelette baveuse » 形容詞バヴーは「泡吹いてる」の意。トロフワが良ければこう言います。女性形は baveuse バヴーズ。
« œuf mimosa » 別名 “œuf mayo”「うっふまよ」と親しみを込めて呼ばれ、上品レストランの前菜にもなる卵料理の最強選手。
« œuf en gelée » 作るのは面倒なので、お惣菜屋さんで購入。ゼラチンに埋まってる卵は mollet。周囲はハムの他、スモークサーモン版もあります。
— —
卵の料理名や火の入り加減の表現は、タマゴ好きには大切です。最後に紹介した「トロトロ卵のゼリー寄せ」は、パリではハムなどを売ってるお惣菜屋さんだとすぐに見つかると思うので、まだ食べたことがなければ、一度食べてみてください。サーモン版もとても美味しいです。中の黄身がドドッと流れ出てくるので、それをすくう美味しいバゲットも忘れずにね!
それではまた♪