みなさん、こんにちは。
今日はフランス語で使われる【記号】の呼び方です。
日本語では「カッコ」やら「アットマーク」と呼ばれているものは、一体フランス語では何というのか。
よく使う記号をリストにしてみました。
それではどうぞ、ごらんください♪
フランス語で【記号】の呼び方
( . ) | Point | ♂プワン |
( , ) | Virgule | ♀ヴィるギュール |
( ; ) | Point-virgule | ♂プワン ヴィるギュール |
( : ) | Deux-points | ♂ドゥ プワン |
( … ) | Points de suspension | ♂プワン ドゥ スュスポンシヨン |
( ? ) | Point d’interrogation | ♂プワン ダンテろガシヨン |
( ! ) | Point d’exclamation | ♂プワン デクスクラマシヨン |
« » | Guillemets (français) | ♂ギメ « guillemet ouvrant » guillemet fermant |
“ ” | Guillemets (anglais) | ♂ギメ オングレ |
( ) | Parenthèses | ♀パろンテーズ |
[ ] | Crochets | ♂クろシェ |
( – ) | Trait d’union | ♂トれデュニヨン |
( _ ) | Tiret bas | ♂ティれバ |
( / ) | Slash / Barre oblique | ♂スラッシュ ♀バーるオブリック |
(スペース) | Espace | ♀エスパス |
( * ) | Astérisque | ♂アステリスク (Astérix と混同しないように…) |
@ | Arobase | ♂アろバーズ |
# | Dièse /Croisillon | ♂ディエーズ ♂クろワジオン |
✔︎ | Coche | ♀コッシュ |
✘ | Marque x | ♀マるクイクス |
& | Et commercial | エコメるシィアル または Perluette♀ペるリュエット |
~ | Tilde | ♂チルドゥ |
→ | Flèche | ♀フレッシュ →vers la droite ↑vers le haut ←vers la gauche ↓vers le bas |
é | e accent aigu | e アクソンテギュ |
è | e accent grave | e アクソングらーヴ |
î | i accent circonflexe | i アクソンシるコンフレックス |
ö | o tréma | oトゥれマ |
( + ) | Plus | プリュス |
( – ) | Moins | モワン |
( × ) | Multiplié | ミュルチプリエ |
( ÷ ) | Divisé | ディヴィゼ |
( = ) | Égal | エガル |
( % ) | Pour cent | プるソン |
( °) | Degré | ドゥグれ |
( n°) | Numéro | ニュメろ OがNの右肩にある状態を« Le “o” en exposant »と呼ぶ |
おわりに
自分のメールアドレスを読み上げたりする時など、意外と記号の呼び方は日常使うものです。よく使う記号も数はしれているので、この際ちょっとがんばって覚えてみてください。
ちなみに私は、口にする前によく考えないと「*アステリスク」が「アステリクス」になってしまいます。もう何年もこの症状なので、多分このままでフラ語人生を終えるんだろうなという気がします…😨
それではまた次回♪