フランス語で色の名前

フランス語の単語【色の名前】とその形容詞について

みなさん、こんにちは。フランス語で【色の名前】です。

日本語でも和名の「色の名前」は素敵なのが多いですが、フランス語の色名もなかなか面白いです。

今回はその【色の名前】をいくつかピックアップしました。

冒頭はすこし文法について触れています。色名の一覧はページ後半にあります。

それではどうぞ、ごらんください。

スポンサーリンク

【色の名前】に関する文法事項

【色名】形容詞の「性数一致」のルール

色を表す単語は、大きく分けて2つの種類があります。

1つめは「色を表すためだけの単語 rouge, bleu…

2つめは「物(名詞)が元で、そこから色を表す単語 orange, or…」です。

 

下の表の色名は前者です。これらの単語を「形容詞」として使用する場合は、性数一致に関して注意が必要です。

白    blanc /blanche   ブロン/♀ブロンシュ
赤    rouge        ルージュ
ピンク  rose          ローズ
きいろ  jaune        ジョヌ
緑    vert          ヴェる/♀ヴェるト
青    bleu            ブル
薄紫   mauve        モーヴ
紫    violet      ヴィオレ/♀ヴィオれット
赤紫   pourpre      プープル
茶       brun        ブハン/♀ブリュンヌ
赤茶    roux / rousse るゥ/♀るッス
薄茶          fauve         フォヴ
栗色    châtain         シャタン 
ベージュ     beige           ベジュ
ブロンド     blond        ブロン/♀ブロンド
グレー   gris           グり/♀グりズ
黒     noir         ヌワー/♀ヌワール
… など
 ルール1
色名を「名詞」として使うときは、男性名詞です。 le rouge/ le bleu

ルール2

上記表のような色名を表す形容詞を「単独の形容詞」として使うと、性数一致します。しかし、単独でなく他にも形容詞をつけたりすると、一致しなくなります

une robe bleue → une robe bleu clair

une robe noire    1着の黒ドレス
une robe noir et blanc 1着の白黒ドレス
des robes noires et blanches  各数着の黒ドレスと白ドレス
des robes noir et blanc   数着の白黒ドレス

 

ルール3

物 (名詞)が元で、そこから色名になっている形容詞は性一致しません。

des chaussures rouges/ des chaussures orange

つまりオレンジ色は「果物のオレンジ」が元なので、性数一致していません
例外は「rose/ mauve/ fauve (バラ//野獣)」

 

つぎのような形容詞をくっつけても、色のニュアンスを表現できますよ。

濃い・暗い   foncé
明るい     clair 
鮮やかな    vif
淡い     pâle  

蛍光色   couleur fluo
パルテル色  couleur pastel

:
bleu foncé   紺色など濃い系の青全般を指せる。
bleu clair   水色など薄め明るめの青全般を指せる。

それではさっそく、ほかの色名を見てみましょ。

スポンサーリンク

 

フランス語で【色の名前】リスト

たくさんあるので、おもしろいなと思う名前をピックアップしてあります。

 

 Neige : 雪   ネージュ     

 Souris : ねずみ    スり 

 Argent : 銀     アるジョン 

 Réglisse : リコリス    れグリス 

 Brique : レンガ     ブりック

 Acajou : マホガニー    アカジュ 

 Caramel : キャラメル    キャらメル 

 Cacao : カカオ    カカオ 

 Chocolat : チョコレート  ショコラ

 Marron : 栗  マろン

 Café : カフェ   カフェ

 Taupe :もぐら    トープ

 Avocat : アボガド   アヴォカ

 Épinard : ほうれん草   エピナー 

 Paon : くじゃく     ポン 

 Bleu Marine : マリンブルー ブルマリンヌ 

 Cobalt : コバルト   コバルトゥ 

 Prune : すもも  プリュンヌ

 Cassis : カシス     カシス

 Bordeaux : ボルドー   ボるドー  

 Grenat : ガーネット  グるナ 

 Fraise : イチゴ    フれーズ

 Cerise : さくらんぼ   スりーズ

 Garance : 茜   ギャろンス 

 Coquelicot : ひなげし コクリコ

 Vermillon : 緋色・バミリオン ヴェるミロン 

 Tomate :トマト  トマット

 Capucine : 金蓮花 キャピュシンヌ  

 Corail : 珊瑚  コらイユ

 Carotte : にんじん  キャろトゥ

 Feuille-morte : 枯葉 フイユモフトゥ

 Saumon : サーモン  ソモン

 Noisette : ヘーゼルナッツ ヌワゼットゥ

 Citrouille : かぼちゃ  シトるイユ

 Abricot : アプリコット  アブりコ

 Tabac : たばこ  タバ

 Cannelle : シナモン  キャネル

 Orange : オレンジ  オろンジュ

 Mandarine : マンダリン モンダらン

 Sépia : イカ墨  セピア

 Châtaigne : 栗  シャテーニュ 

 Café au lait : カフェオレ キャフェオレ

 Moka: モカ  モカ

 Kaki : カーキ    カキ 

 Miel : はちみつ  ミエル

 Beurre : バター  ブーる

 Or : 金  オー

 Safran : サフラン サフろン

 Citron : レモン  シトろン 

 Olive : オリーヴ  オリーヴ 

 Amande : アーモンド アモンドゥ

 Lime : ライム  リム

 Asperge : アスパラガス アスペるジュ 

 Sauge : セージ  ソージュ

 Menthe à Leau : ミント水  モンタロ

 Poireau : ポワローねぎ  プワろー

 Émeraude : エメラルド  エムロドゥ

 Printemps : 春  プハントン

 Turquoise : トルコブルー チュフクワズ 

 Céleste : 天空   セレストゥ        

 Azur : 紺碧     アズュー

 Lapis-lazuli : ラピスラズリ ラピスラズュリ

 Bleu De France : フランスの青  ブルドゥフホンス

 Denim : デニム   デニム

 Saphir : サファイア  サフィー  

 Indigo :   アンディゴ

 Améthyste : 水晶  アメティストゥ

 Lila : ライラック  リラ

 Orchidée : 蘭  オるキデ

 Rose bonbon : バラのキャンディー ろーズボンボン

 Fuchsia : フクシア    フィクシヤ

 Framboise : 木苺    フろンブワズ

 Pêche : 桃  ペシュ

 Aurore : オーロラ オろーる

 Vanille : バニラ  ヴァニーユ

 Crème : クリーム  クれーム

 Mimosa : ミモザ  ミモザ

 Ivoire : 象牙    イヴワー

 Écru : 生なり  エクリュ

 Pistache : ピスタチオ ピスタシュ

 Jade: 翡翠  ジャッドゥ

 Aigue-marine : アクアマリン エグマリンヌ

 Pervenche: ツルニチソウ ペるヴォンシュ

 Lavande :ラベンダー ラヴォンドゥ

 Glycine : 藤  グリシンヌ

 Rose : バラ  ろーズ

ヘンな【色の名前】

 Sang De Bœuf : 牛の血

 Cuisse De Nymphe : ニンフの太もも

 Cuisse De Nymphe émue : 興奮したニンフの太もも

 Pelure Doignon : 玉ねぎの皮 

 Fraise écrasée : つぶれたイチゴ

 Orange Brûlée : 焦げたオレンジ

 Caca Doie : ガチョウの糞 

 Lie De Vin : ワインの澱

 Queue-de-renard : キツネのしっぽ

 Coquille Dœuf :  卵の殻 

 

おわりに

あまり「素敵な色」に入らない地味な色でも、良い名前つけてるなあ、と感じるものがいくつかあります。シナモンやモカはその代表。茜色のギャロンスなんか、音の響きも含めてとても可愛いらしいです。みなさんもぜひ、好きな色の名前を見つけてみてください。